• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: цветы мории (список заголовков)
11:41 

Хоббитское

постоянно пополняющаяся коллекция недостатков
Глазунья (с) Манфред Штройбель

В непогоду злую,
в стужу и дожди,
хороша глазунья
со сковороды.

Съешь и улыбнёшься,
будто сразу три
маленькие солнца
греют изнутри.
____________________________________
Прочитано в журнале «Иностранная литература» давным-давно. Об авторе в записях сохранилось только: ГДР (тогда), р. 1932 (жив ли сейчас, не знаю... вот, нашла хоть на немецком информацию: умер в 1992-м)

@темы: цельнотянутое, цветы мории, из бумажного архива

15:01 

«Воздух становится синим…» ©

постоянно пополняющаяся коллекция недостатков
Валерий Брюсов (1873-1924) Россия

* * *
Воздух становится синим,
Словно разреженный дым…
Час упоительно мирный
Мы успокоенно минем,
Близясь к часам роковым.

Выгнулся купол эфирный;
Движется мерно с Востока
Тень от ночного крыла;
В бездне бездонно-глубокой
Всё откровенное тонет,
Всюду — лишь ровная мгла.

Морю ли ставить препоны
Валом бессильных огней?
Чёрные всадники гонят
Чёрных быков миллионы, —
Стадо полночных теней.

Февраль 1904

Из книги: В.Я. Брюсов. Стихи. Пермское книжное издательство, 1983. стр. 112

@темы: книжки my love, цветы мории, цельнотянутое

11:10 

Зимняя ночь ©

постоянно пополняющаяся коллекция недостатков
Густав Фрёдинг (1860-1911) Швеция

ЗИМНЯЯ НОЧЬ
Торжественно вступаем мы
В дворцовый лабиринт зимы,
Где хоровод деревьев замер,
Где вдохновенный зодчий-лес
Творит и оживляет мрамор
И строит башни до небес.

Где снег раскинул свой шатёр
И кроны превратил в собор.
Он царствует в лесу один
В своей роскошной белой тоге.
Забыл беспечный властелин,
Что лето мёрзнет на пороге.

И погружённый в краткий сон,
Альков хрустальный невесом.
И ветер песен не поёт,
Умолкли птицы до весны.
Снежинок медленный полёт
Не нарушает тишины.

И расточительно щедра
Луна в венце из серебра.
Свои алмазные дары
Она роняет в снежный зал,
Чтобы до утренней поры
Мороз узоры рисовал.

Пока не гаснет звёздный свет,
Дворца ажурный силуэт
И замка тайные владенья
Огнём объяты голубым.
Как воры, бродят привиденья,
Покуда ночь подвластна им.

----------------------------------------
Стихотворение прочитано сто лет назад в журнале «Иностранная литература» и тогда же переписано в один из толстеньких бумажных блокнотов, которые и сейчас бережно хранятся в почётном ящичке. И не говорите мне, что сейчас всё можно найти в интернете: да, стихи Фрёдинга там есть (крайне немного), но вот конкретно этого — нет. А оно прекрасно, согласитесь.
Неделю назад читала его среди прочих на рождественской встрече в местном Доме народного творчества. Хорошая получилась встреча. И «Зимняя ночь» многим понравилась. У меня даже текст попросили. Набрала, распечатала. Ну, и сюда помещаю. Пусть будет.

upd: Вспомнила ещё. Была у меня в доинтернетские времена такая бумажная подборка стихотворений, которую я, цитируя Рериха, называла «Цветы Мории». Её составляли стихи, которые могли бы быть написаны в мире Средиземья. Эльфийские, хоббитские и даже назгульские, да-да. Надо бы выкладывать их потихонечку, а?

@темы: цельнотянутое, цветы мории, из бумажного архива

Домашний натюрморт

главная